每天學一點英語|「欲言又止」用英語怎麼說?
speechless
因為厭惡或者吃驚而無語~
例句:
I'm so tired of my friend's excuses that I am speechless。
我朋友總是找各種理由來搪塞我,簡直無語了我!
at a loss for words/be lost for words
不知道該說什麼
有種沒話說是因為不知所措。當你感到非常驚訝或困惑時,有時真的不知道該說什麼好。這個短語說的就是這種情況。
例句:
I'm so disappointed that I'm actually at a loss for words.
我失望的心情難以言表。
bite back (something)/bite (something) back
想說又不能說,話到了嘴邊只能咽回去。英文里bite有「咬」的意思,bite back「咬回去」,這個短語形容「欲言又止」是否很生動呢?
例句:
I attempted to smile sweetly while biting back angry comments。
我盡量擠出一絲討喜的微笑,把一肚子氣話都咽了下去。
Tongue-tied
張口結舌的;說不出話的(因害羞或緊張)
例句:
He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while.
他被問題難住了,好長時間說不出話來。
have nothing to say for oneself
不打算說,也不想說,總之不準備向別人透露自己的想法~
例句:
She doesn't have much to say for herself。
她自己無話可說。
一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一