阿嬤困惑超商店員「一直叫她鳥」!真相曝光網笑翻:台灣人的特色

台灣特有的台灣國語和連音是許多外國人無法學會的,不過有時候時代在演變就連在地的台灣阿嬤也聽不懂!


日前Dcard一名女網友表示,阿嬤最近去超商回來以後很納悶的問了她為什麼店員一看到她就喊她是「鳥」,阿嬤百思不得其解只好找原Po解答,想了解年輕人到底都在想什麼。

而原Po也將這趣事Po上網和網友分享,沒想到也有部分的網友不理解為什麼要說「鳥」,下方就有做服務業的網友跳出來幫忙解答:「其實鳥就是『你好』的連音說法,但因為服務業要講太多次了所以才會講這麼快又簡便變成鳥!」


也有做店員的網友表示自己都會這樣說:「鳥~緩光臨、鞋~光臨、飽~思~前面幫您結帳(我會故意超級連音,上班的樂趣之一)~」

來源:pixabay


先前就有專門做資料統計的《KEYPO大數據關鍵引擎》曾統整,在台灣服務業的近一週探索中就有「緩光臨」、和「寫光您」,網友也統整了五個服務業最常會使用的連音說法,還笑稱如果不會說就不是標準的台灣店員:


1. 緩光您(歡迎光臨)

2. 陳先嗯兩大一小嗎這嗯請(陳先生,兩大一小嗎?這邊請)

3. 鳥,蕭什麼(您好,需要什麼)

4. 報思幫嗯上菜喔(不好意思幫您上菜喔)

5. 尖的餐點到齊囉(今天的餐點到齊囉)

6. 寫光您(謝謝光臨


來源:Dcard/KEYPO大數據關鍵引擎